Mba’éichapa ojehero ogayguakuérape (vocabulario familiar) – Capacitación en idioma originario: Guaraní (2024)

En esta ocasión vamos a aprender el vocabulario familiar, cuáles son las palabras utilizadas para nombrar a cada miembro de la familia.

Algo particular en el idioma guaraní es que con respecto a algunos familiares hombres y mujeres utilizan vocablos distintos, es decir que hay palabras que son exclusivas de hombres y otras exclusivas de mujeres.

Kuñakuéra he’i (la mujer dice):

Che ména: mi esposo

Che membykuña: mi hija

Che membykuimba’e: mi hijo

Che ryke: mi hermana mayor

Che kypy’y: mi hermana menor

Che kyvy: mi hermano

Che menarä: mi novio

Kuimba’e he’i (el hombre dice):

Che rembireko: mi esposa

Che rajy: mi hija

Che ra’y: mi hijo

Che ryke’y: mi hermano mayor

Che ryvy: mi hermano menor

Che reindy: mi hermana

Che rembirekorä: mi novia

Kuña ha kuimba’e he’i:

Che ru: mi padre

Che sy: mi madre

Che ramói/che taita: mi abuelo

Che jarýi: mi abuela

Che remiarirö: mi nieto/a

Mba’éichapa ojehero ogayguakuérape (vocabulario familiar) – Capacitación en idioma originario: Guaraní (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Ms. Lucile Johns

Last Updated:

Views: 5504

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Ms. Lucile Johns

Birthday: 1999-11-16

Address: Suite 237 56046 Walsh Coves, West Enid, VT 46557

Phone: +59115435987187

Job: Education Supervisor

Hobby: Genealogy, Stone skipping, Skydiving, Nordic skating, Couponing, Coloring, Gardening

Introduction: My name is Ms. Lucile Johns, I am a successful, friendly, friendly, homely, adventurous, handsome, delightful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.